Новости WoogiЕnglish Россия

Big and large — почувствуйте разницу!

большойЧто такое синонимы, знают все — это слова, близкие по значению. Однако означает ли это, что все синонимы взаимозаменяемы? Как показывает практика — вовсе нет, и примером этому в английском языке могут служить всем известные прилагательные Big и Large. Казалось бы, и то, и другое обозначают «большой», «крупный», однако для каждого из этих слов в английском языке есть отведенное только ему значение.
Согласно BBC Learning English, прилагательное Big входит в 1000 самых часто употребляемых слов английского языка. Согласно тому же рейтингу, прилагательное Large чуть менее популярно и входит лишь в ТОП-3000.
Впрочем, нас сегодня больше интересует не столько популярность этих двух слов, сколько их практическое употребление. Как выяснилось, многие люди, и даже носители языка, часто совершенно правильно употребляют эти слова в речи, однако затрудняются объяснить разницу в значении.
Итак, давайте рассмотрим примеры, как употребляются в английском слова Big и Large.

Как правило, прилагательное Big несет в себе больше эмоциональной окрашенности.

- Do you know some place where I can buy large clothing? (Ты не знаешь, где можно купить одежду большого размера?)
- But you are not so big! (Но ты не такая и большая!)
- Not for me silly, for my big husband. (Не для меня, глупенькая, это для моего большого мужа.)
- I know a really good Big & Tall Store at the mall. They have a big selection of large clothing. (Я знаю действительно хорошее место в торговом центре с одеждой большого размера! У них большой выбор и много всего!)
- Wow! Let`s go! (Wow! Пойдем!)
Как мы видим, в приведенном небольшом диалоге слово Big используется для описания неопределенно большого количества чего-то, в то время как слово Large здесь обозначает нечто весьма конкретное — одежду большого размера.
большой босс
It takes big money to start a big business. (Для того, чтобы начать большой бизнес, нужен крупный капитал.)

Do you see that man over there? He is the big boss. (Видишь того мужчину вон там? Он крупная шишка.)

The big brass are coming today to inspect the troops. (Сегодня прибывает большое начальство (командование) для проверки войск.)

I’m a big fan of yours. (Я твой большой поклонник.)

Слово Big часто может обозначать и нечто большое в значении «значительное», «важное»:

Buying a house is a very big decision. (Покупка дома — очень важное решение.)

Big repairs — капитальный ремонт.
Big girl/boy — большая девочка/мальчик (взрослая).

Очень часто слово Big является частью устойчивых выражений и идиом:

It’s no big deal — это не так важно.
I have big ideas for this house — у меня большие планы на этот дом.
She’s a big mouth — Она не умеет хранить секреты.
He’s too big for his boots — Он задирает нос.

Как мы уже говорили, Large часто используется для того, чтобы обратить внимание именно на размер.

That is a really large meal I don`t think I can finish it. (Это очень обильная еда, не думаю, что смогу доесть.)

A large number of’ men prefer blonds. (Большинство мужчин предпочитает блондинок.)

A large part of the work must be done manually. (Большая часть работы должна выполняться вручную.)
большойСлово Large также вошло во множество устойчивых выражений:

In large — в большом масштабе
As large as life — в натуральную величину
A large team — большая компания
Larger than life — невероятный, неправдоподобный, нереальный
A large sum of money — большая сумма денег.

Объединяет оба эти прилагательные еще и то, что оба они могут использоваться только с исчисляемыми предметами. Так, можно, к примеру, сказать:

The house has a big/large garden. (У дома есть большой сад.)

большое движениеНо нельзя сказать big/large о чем-то неисчисляемом:

К примеру, Big или Large не может быть сказано про дорожный трафик (traffic). Так, говоря, все о том же движении на дороге, нужно употреблять конструкцию A lot of:

There’s a lot of traffic on the road at this time of day. (В это время дня движение на дороге всегда большое.)

Итак, можно догадаться, что разница между двумя этими прилагательными не слишком отчетлива, и оба они обозначают нечто большое, больше чем среднее, крупное, значительное. Подытоживая, можно все же сказать, что Big — это нечто большое по ощущению величины, в то время как Large — это нечто большое объективно. Так, разница между Big girl и Large girl в том, что в первом случае наша девочка будет большой в значении «взрослой», а во втором — в значении «крупной», то есть физически больше других детей.
А вот еще один прекрасный пример для того, чтобы почувствовать разницу между Big и Large:
Мать и маленькая дочка пришли смотреть дом, который собирается покупать их семья.
- Wow! What a big house! — восторженно восклицает дочка, зачарованно глядя на большой дом с улицы.
А в это время ее мать уже прикинула про себя квадратные метры, количество спален и прочее:
- You are right, the house is really large!

Нажмите на баннер, чтобы заполнить анкету и получить пробный доступ в подарок!
английский для детей онлайн

Рассказать друзьям:

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Добавить комментарий